Image
Top

descrição  description

As condicionantes do lugar, tais como as grandes “Tílias”, o suave declive do terreno, a configuração trapezoidal dos limites do lote, a orientação solar desfavorável e a obrigatoriedade de construir num só piso, determinaram a implantação e a forma em “boomerang assimétrico” da planta da casa.
O programa distribuiu-se ao longo de um extenso corredor “charneira” que inflete no momento da entrada, organizando a sul as zonas privadas e a norte as zonas e sociais/serviços. Este eixo coincide com a cumeeira da cobertura e pretende resolver simultaneamente a volumetria e a privacidade de cada espaço, as vistas e a melhor orientação solar.
A concretização da forma, que evoca algumas analogias com a arquitectura popular, tornou-se bastante exigente, fruto de uma complexa geometria. A solução construtiva adoptada, procurou numa reduzida aplicação de materiais, sistematizar e clarificar todas as situações do projecto com vista à sua execução. A utilização de um só material de revestimento reduziu ao essencial a expressão física do objecto arquitectónico. Em síntese, a ideia do projecto ficou mais clara, mais próxima do seu carácter como organismo unitário.

 

The constraints of the site, such as the “Tilos” grades, the gentle slope of the terrain, the trapezoidal shape of boundaries of the plot, the unfavorable orientation towards the sun, and the obligation to construct on one level, all determined the implementation and the “asymmetric boomerang” shape of the foor plan of the house.
The design was organized and distributed along a broad corridor “hinge” – that bends at the moment of entry, distributing the private areas to the south and the social and service areas to the north. This axis, which coincides with the ridge of the roof, aims to simultaneously solve the volume and the privacy of each space, the views and provide an improved orientation to the sun.
The definition of the shape, evoking some analogies to popular architecture, became quite demanding, the result of its complex geometry. By reducing the application of materials, the constructive solution adopted seeks to systematize and clarify all the situations of the design with a view to their implementation. The use of a single cladding material reduced the physical expression of the architectural object to its essentials. In short, the idea of the project became clearer, closer to its nature as a unitary body.

 

equipa  team

Projecto

2009/2013

Construção

2012/20..

Localização

Porto, Portugal

Área

582m²

 

Arquitectura

Arquitectos

Francisco Vieira de Campos

Equipa de Projecto

Inês Ferreira, Inês Mesquita, Cristina Maximino, Neuza Talhão

Projecto de Fundações e Estruturas

Miguel Guimarães-STRUCONCEPT, Lda.

Projecto de Instalações Mecânicas de Ventilação, Gás, Certificação Energética

Raul Bessa-GET

Projecto de Acústica

InACOUSTICS

Projecto de Telecomunicações

RAUL SERAFIM & ASSOCIADOS

Tratamento de imagem

Diogo Lage, Ricardo Cardoso, Óscar Ribas

Paisagismo

Victor Beiramar Diniz

 

Fiscalização

Pedro Santos

Project

2009/2013

Construction

2012/20..

Location

Porto, Portugal

Area

582m²

 

Architecture

Architects

Francisco Vieira de Campos

Project Team

Inês Ferreira, Inês Mesquita, Cristina Maximino, Neuza Talhão

Fundations, Structures and Hydraulic Installations

Miguel Guimarães-STRUCONCEPT, Lda.

Mechanical Ventilation Installations, Gas, Energy Certificate

Raul Bessa-GET
 
Acoustics

InACOUSTICS

Telecomunications

RAUL SERAFIM & ASSOCIADOS

Image post-production

Diogo Lage, Ricardo Cardoso, Óscar Ribas

Landscaping

Victor Beiramar Diniz

 

Supervisor

Pedro Santos



.